首页 > 专业解读 > 正文

哪个大学的同声传译专业比较好?

2024-05-02 00:37:29 | 学子网

学子网小编给大家带来了哪个大学的同声传译专业比较好?相关文章,一起来看一下吧。

本文目录一览:

哪个大学的同声传译专业比较好?

同传专业好的大学

同传专业好的大学介绍:国外有巴斯大学、纽卡斯尔大学、 曼彻斯特大学 、利兹大学、萨里大学、华威大学;国内有上海外国语大学西安外国语大学北京航空航天大学 。同声传译,简称“同传”或“同步口译”,同声传译是翻译专业毕业后可以从事的一种职位。

扩展资料

同传专业好的大学介绍,国外大学有:1、巴斯大学。巴斯大学历史悠久,教学水平一流,提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位。提供英-法、英-德、英-义、英-西、英-俄等欧洲语,以及英-中、英-日等亚洲语言的双向口译笔译课程。巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩。学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。小班授课。其实力这么强,入学要求当然也相当高;2、纽卡斯尔大学:纽卡斯尔大学的同声传译专业中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。3、曼彻斯特大学。曼彻斯特大学是是一所门类齐全,科系众多的综合性大学,是英国最有名、最受欢迎的大学之一,也是英国著名红砖大学之一。曼大以教学严谨,学术风气自由著称,创新作为教学和学术研究的主导思想,已形成传统。大学翻译和跨文化研究学院在1995年开设了翻译专业的硕士课程,自2007年该课程融入了口译方面的培训课程,演变成目前的"翻译和口译"硕士课程,到现在,已经发展成为英国翻译和口译专业中的'领头院校。学校提供各种语言间的翻译学习以及英-中,英-法,英-德,英-西语言的口译学习,学生来自世界各国,完全生活在一种外国语言的环境之中;4、利兹大学。作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。利兹大学的科研成就举世共睹,创新精神国际闻名,是全英最好的10所研究性大学之一,其高质量的教学科研在国际上享有盛誉,使利兹的毕业生深受全球雇主的青睐。利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。学校的师资以专家为主,教授学生英语与10种其他语言的互译。学院向各个文化背景的学生提供了成为高素质专业翻译的机会。开设了会议翻译口译专业和屏幕翻译专业。会议口译是为大型国际会议服务的专门职业,属于大学研究生院层次的专业教育。相对而言,会议口译较难,但市场需求大,待遇相当于"金领"级,因而也成为很多英语专业类学生的理想职业;5、萨里大学。萨里大学于1966年建校,其教学质量与研究水平已达到相当高的水平,该大学设有12个学院,提供本科、硕士各种专业的课程,其宗旨是培养训练有素的人才,使之能够胜任工业、商业或任何一种职业工作,满足世界各国的共同需求。它的翻译、口译类专业并不是很出名,但是其翻译中心自1985年成立以来也有20多年的历史了,提供了10多种语言间的翻译和口译。大学安排了理论结合实践的翻译课程,目的是培养职业翻译人员,教材是极具专业性的,学生还可以选择针对商贸金融以及理工科等类的翻译训练;6、华威大学;华威大学于1965年获得皇家特许,是一所闻名遐迩的英国大学,名列英国十大著名学府,多年来华威大学在英国一直都是处于领先地位的研究性大学。国内学生非常偏爱这所学校,而且很多专业确实实力超强。华威大学没有开设口译类专业,其翻译类硕士专业比较侧重于文化差异与翻译技巧的研究,强调翻译语言的应用和不同文化之间的联系。学生可以从十多个科目中挑选两门进行深入实践,比如翻译戏剧、儿童文学作品以及宗教文化等等。国内大学有:1、上海外国语大学。上海外国语大学,简称“上外”、“SISU”,是教育部直属并与上海市共建、进入国家“ 211工程 ”建设的全国重点大学,秉承“格高志远、学贯中外”的校训精神,筚路蓝缕,奋发有为,现已发展成一所培养高端国际型外语人才的多科性、国际化、高水平特色大学,蜚声海内外;2、西安外国语大学。西安外国语大学是新中国最早建立的4所外语院校之一,是西北地区唯一的一所主要外语语种齐全的普通高校。学校总占地面积1593亩,建筑面积81.15万平方米。学校办学基础设施完善,教学设备先进,多媒体网络教室、语言实验室、计算机实验室、同声传译室、模拟导游实验室、新闻采编实验室等现代化设施齐全。2009年2月,学校被授予省级“文明校园”;3、北京航空航天大学。北京航空航天大学(简称 北航 )成立于1952年,由当时的 清华大学 、北洋大学、厦门大学四川大学等八所院校的航空系合并组建,是新中国第一所航空航天高等学府,现隶属于工业和信息化部。学校分为学院路校区和沙河校区,占地3000亩,总建筑面积150余万平方米。北航一直是国家重点建设的高校,是全国第一批16所重点高校之一,是首批进入“211工程”,2001年进入“ 985工程 ”。

哪个大学的同声传译专业比较好?

翻译专业研究生大学排名

2022公办本科大学翻译专业排名(列了5个)


主要课程:笔译板块课程主要有英汉翻译技巧、汉英翻译技巧、文学翻译、商务笔译、科技翻译、法律翻译、旅游翻译、新闻翻译、计算机辅助翻译等,口译板块课程主要有视听译、随同口译、政务口译、商务口译、同声传译入门等,以及跟翻译能力紧密相关的其他专业选修课。

就业方向:翻译专业毕业生可从事政府部门和企事业单位的外事接待、商务、旅游等口笔译工作,在科研院所等事业单位从事外语翻译教学及与翻译有关的科研、管理等工作。

培养目标:培养具有扎实的语言基础,广博的文化知识,娴熟的口笔译技能,能够胜任外事、商贸、科技、文化、教育等部门翻译工作的应用型人才。

翻译专业毕业之后可以干什么?
毕业后能够在冰雪运动、商务及旅游等领域从事笔、口译工作的应用型人才;
进入国际滑雪场从事冰雪运动翻译工作;
进入国际旅游公司从事旅游翻译工作;
可以考取翻译专业口译或笔译研究生继续深造;
还可以做双语编辑,英文编辑的岗位涉及翻译、翻译审校、文案策划、版式策划、撰稿等工作。
进入高翻院或者国家外交部——翻译学者的顶级梦想天堂。

哪个大学的同声传译专业比较好?

哪个大学的同声传译专业比较好?

广东外语外贸大学 的同声传译专业比较好,语言方面也很强。 学子网

广东外语外贸大学,简称“广外”,是一所具有鲜明国际化特色的广东 省属重点大学 ,入选国家“ 2011计划 ” 、国家建设高水平大学公派研究生项目、国家“特色重点学科项目”、中国政府奖学金来华留学生接收院校、国家大学生文化素质教育基地。

教育部来华留学示范基地、广东省“高水平大学重点学科建设高校”、亚洲大学生集体行动交流计划(“亚洲校园”计划),是联合国高端翻译人才培养大学外延计划的中国合作院校。

师资力量:

学校有 事业编制 教职工总数2047人,专任教师1385人,其中教授、副教授比例达到55.88%,具有硕士以上学位比例达到95.45%。

教师队伍中,有国务院学位委员会学科评议组成员1人,教育部专业教学指导委员会委员14人,享受 国务院政府特殊津贴 55人(其中在职10人),入选全国文化名家暨“四个一批”人才工程2人。

以上内容参考 百度百科—广东外语外贸大学

以上就是学子网小编给大家带来的哪个大学的同声传译专业比较好?,希望能对大家有所帮助。

免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。
与“哪个大学的同声传译专业比较好?”相关推荐